tag:blogger.com,1999:blog-6716947465413379804.post1960597518542740567..comments2023-12-29T04:57:14.264-08:00Comments on Editorial El cuervo: Escrutando el iPod de Pierre Menard (Volumen 2)Editorial El Cuervohttp://www.blogger.com/profile/00179407280269190141noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-6716947465413379804.post-32912669543854093692008-12-07T16:45:00.000-08:002008-12-07T16:45:00.000-08:00Señor Stein, todo un gusto saludarlo, tanto como e...Señor Stein, todo un gusto saludarlo, tanto como es un placer leerlo. Concuerdo con lo que dice usted de que son más interesantes los covers que alguien "mayor" hace de alguien "menor". Esa sería la regla. La excepción, o una de ellas, aparece cuando uno grande, inmenso, se mete con otro igual de inmenso. O más. <BR/>Algo que tiene el cover es su faceta de update, de traducción intralingüística. Por eso es que suele haber sus buenos años entre original y versión, ¿no le parece? Algo similar ocurre con los libros. Cada tanto es necesario volverlos a traducir, dado que la lngua está viva, etc (la traducción, por supuesto, tiene algo de cover). A mí me tocó conocer a Kafka o los rusos en traducciones de 1940, o más antiguas. En esos libros la lengua desfasada del traductor impone trabas. Por suerte, un Chejov siempre sobrevive, pero igual. Por ejemplo, sería bueno retraducir Kafka en un español más contemporáneo. Yo le daría la tarea a Villoro, pongamos por caso.<BR/><BR/>Volviendo al asunto. <BR/>¿Conoce "Last kiss" de Pearl Jam? La canción no es original dellos, es un cover de una canción sudamericana de los 60, de Aldo y sus pasteles verdes --o uno de esos grupos de entonces. Me pregunto, ¿cómo queda su teoría ante esto?<BR/>Y ya que lo veo talibán del cover, dejeme que pregunte su opinión ante esta racha de tributos y homenajes y demás que asola los contemporános e indefensos oídos.<BR/><BR/>Suyito,<BR/>yo<BR/>* Muy interesante lo que opina Javier. Es el viejo efecto "Kafka y sus precursores". Yo tengo un amigo que siempre fue fan de Gieco y que cuando conoció a Dylan pensó que Dylan copiaba al gran León. Lo sigue pensando. No hay modo de hacerle entender. En fin, amigos que uno tiene. <BR/>La Historia se repite (tiende a hacer covers hegelianos): Borges decía que leyó per la prima volta el Quijote en inglés y que cuando leyó el original se defraudó. Ja! Cómo le gustaba romper las bolas al viejo. Pero algo de cierto hay ahí. A veces pasa: hay, por ejemplo, una de Charly que es un cover de los Byrds. Nunca igualarán los Byrds al bigote. <BR/>** Javier: yo creo que Calamaro lo saludaba al Indio con sus covers medio pedorros pero que no era correspondido. No eran amigos, no se habían encontrado nunca. Andr´s se tiraba lances para flashear, por hacerse el cool. Pero el Indio no le daba bola. Ahora, hay que reconocer que AC se la jugó con esos covers cuando la mano se puso pesada con los Redooooo. Hay códigos, ¿no?JGhttps://www.blogger.com/profile/00913372964821583218noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6716947465413379804.post-46842991363009944582008-12-06T15:54:00.000-08:002008-12-06T15:54:00.000-08:00Estimado Frank,Me sorprende ver que en esta ocasió...Estimado Frank,<BR/><BR/>Me sorprende ver que en esta ocasión haya usted tomado tres discos notables por sus covers para extraer las canciones "revisadas". Como siempre, y conociéndolo, no hay aquí coincidencias. En fin, el “Unplugged in NY” tiene también una emotivísima versión de “Where did you sleep last night” que merecería su atención. De hecho, estoy convencido que “The man who sold the world” fue el primer acercamiento (inocente, inconsciente) a David Bowie para toda una generación; lo mismo que las tres (¡otra vez tres!) versiones de Meat Puppets –una bandota muy ninguneada– que incluye el disco.<BR/><BR/>Entiendo a Kurt y su inicial decepción con el “Sandinista” –para entonces The Clash le había dado unas 30 vueltas al manualete punk–, un típico momento en el que (como soberbiamente señala Vd.) el rock se estaba jugando desde un futur anterieur. Y eso sí es punk. Ja.<BR/><BR/>Tengo una duda “auditiva”… ¿No dice el Indio “No me asusta el fantasma Yabrán”? Es un poco chistoso ponernos a vueltear sobre esto, pero estoy seguro que como buen ricotero va a elucubrar oral y públicamente (mucho) al respecto. Y, ¿no eran medianamente cuates con Calamaro desde antes? Recuerdo a Andrés cantando la Bestia Pop bastante antes de la “toma” del Indio. ¿Cómo era eso?<BR/><BR/>Y la últimita. De acuerdo con la “mutación” Calamardiana, aunque esperemos que su colaboración con el gran Nacho Vegas le ayude a recuperar ese viejo tesón –no necesariamente el amor por la duermevela– y así todos felices, ¿no?<BR/><BR/>Gran post, un enorme y respetuoso saludo.<BR/><BR/>JavierJavier Rodríguezhttps://www.blogger.com/profile/02274850656154318221noreply@blogger.com